Tuesday, May 20, 2008

"AhTa'!" and "Iaidada"

We have recently found out what our new names are: I am "Ahta'!" (emphasis on the "ta'!"), and Christopher is "Iaidada". That's what Abigail calls us, two distinctive names for the two people in her life. She has been calling us that way for a few months, but we only recently made the connection.
Abbie has explanded her vocabulary so much: she has been pronouncing different "words", different sounds, and very complicated strings of syllables and vocals. I am trying to decipher what she means. I have isolated a few things, but I am still very far away from a total comprehension of her vocabulary. I noticed  that she is able to understand many words, too. She knows thwhat "your daddy is home" means: she immediately turns toward the stairs, gets really still, staring in anticipation. It's serious business, for her, when her daddy gets home after so many hours of absence. She knows "food", and "nap" (*sigh*), she knows all the normal phrases of our day-to-day activities: "change our diaper", "stay put" (she doesn't anyway), "no, let it go", "open up (your mouth)", "take a bath", "go bye bye" (go out), "hi", "bye", "you want more?", and so forth.

She talks *a lot*. Ahem, ok, she babbles. A lot. She loves to experiment with her voice, and see what range of pitch she can get to... ohhh, and she *can* be loud. "That's ok, Abbie, I didn't need that ear", her daddy told her a few days ago. And she laughed. Here we are, going deaf by the day, and she thinks it's funny!
Well, actually, it really is :-)

No comments: